BIENVENIDOS



WELCOME - 환영 - ようこそ - 欢迎您 to reikis blog.
Que tal minna~ ^^??
Basicamente queremos informaros de todo lo nuevo que vaya saliendo, de las apariciones de nuestro asiaticos preferidos, sus nuevos singles, album...y sus preciosas imagenes, las cuales nos pasamos horas mirando XD. Las cosas que subamos las intentaremos poner todas en DD, por comodidad más que nada ^.^

Espero que os guste y os riaís con las entradas que ponemos, y recordad: Comments are LOVE"

Por favor, si cogeis algo de nuestra página no olvideis darnos créditos, que no cuesta nada poner al final de la entrada Creditos: Reikiss
---------------

Hi eveyone!!
We are two spanish girls who love everything related to groups like DBSK, SS501, Arashi, Big Bang...so we created that blog, basically, to report on all the news, photos, singles, album...of our beloved asians ^^

We hope you enjoy your visit in our blog and if you like you can leave your english comments, both Rei and me, Kaoru, will reply as soon as possible, so then don't hesitate if you want to participate in our blog ^^
I have added a translator so that you can put the blog on your own language


Si no te quieres perder ninguna entrada, únete a nuestro blog en la opcion de Reikeross ^^

Trasteando

~Trasteando por Internet~

Wii es un nuevo blog que he decidido abrir para mis paranoias y demás cosas personales, y decir que cuando tenga más tiempo(cuando la uni no me agobie con trabajos y examenes) me pondré al dia con Reikiss que tengo ganas y me da mucha pena no seguir con el.

jueves, 26 de marzo de 2009

DBSK - TAXI(Kanji + Romanizacion + Eng/Spa trad)

Bueno yo creo que más completa no os la puedo dejar XD, la he puesto tambien en ingles porque hay visitas de fuera, y como el ingles supestamente es universal lo pongo ^^


TAXI 中譯

絡めた指を解くたび
Karameta yubi wo hodoku tabi
Everytime you loosen our entwined hands,

その温もりを 握り返した
sono nukumori wo nigiri kaeshita
I tried to hold onto the warmth,

君に逢えると思うたび
kimi ni aeruto omou tabi
Everytime I think I'll be able to meet you,

僕の心は彩られてく
boku no kokoro wa irodorareteku
My heart dyes with a beautiful shade




君の声も その細い肩も
kimi no koemo sono hosoi katamo
Even your voice, even those fragile shoulders,

その瞳も僕のものじゃない
sono hitomi mo boku no mono jyanai
Even your eyes are not mine,

どんなに側にいても
donna ni subanii demo
No matter how much I am by your side,

君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawa sana kakiri
unless I destroy your future,

この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
My feelings won't come true

一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,

夜が終わってく…
yoru ga omotteku
While tonight is starting to end




抱きしめたい 抱きしめていたい
dakishimetai dakishimete itai
I want to embrace you; I want to embrace you tightly,

だけど君は 僕のものじゃない
dakedo kimi wa boku no mono jyanai
Yet you are not mine;

歪な心が今
ibitsuna kokoro ga ima
my broken heart,

抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
dakishimetai dakishimechya ikenai
I want to embrace you but I cannot,

溢れるほど 解けるほど 求めているのに
afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
I want you to the degree that it's overflowing, that it's melting,

タクシーを止めて 約束も交わさず
taku shi-wotomete yakusoku mo kawasazu
Without even being able to stop the taxi and make a promise

君の手を…
kimi no te wo...
Your hands




君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawasanai kakiri
unless I destroy your future,

この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
My feelings won't come true

一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,

夜が終わってく…
yoru ga omotteku...
While tonight is starting to end



抱きしめたい 抱きしめていたい
dakishimetai dakishimete itai
I want to embrace you; I want to embrace you tightly,

だけど君は 僕のものじゃない
dakedo kimi wa boku no mono jyanai
Yet you are not mine;

歪な心が今
ibitsuna kokoro ga ima
my broken heart,

抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
dakishimetai dakishimechya ikenai
I want to embrace you but I cannot,

溢れるほど 解けるほど 求めているのに
afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
I want you to the degree that it's overflowing, that it's melting,

タクシーを止めて 約束も交わさず
taku shi-wotomete yakusoku mo kawasazu
Without even being able to stop the taxi and make a promise

君の手を…
kimi no te wo...
Your hands




君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawasanai kakiri
unless I destroy your future,

この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
My feelings won't come true

一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,

夜が終わってく…
yoru ga omotteku...
While tonight is starting to end

Cada vez que separabas nuestras manos entrelazadas,
trataba de aferrarme a la calidez.
Cada vez que creo que podré verte de nuevo,
mi corazón se tiñe de una hermosa sombra.

Incluso tu voz, incluso esos frágiles hombros,
incluso tus ojos no son míos.
Sin importar cuánto esté a tu lado,
mis sentimientos no se harán realidad a menos que destruya tu futuro,
Un sueño de un momento; te quiero hasta el extremo que me lastima,
mientras esta noche empieza a terminar.

Quiero abrazarte, quiero abrazarte fuertemente,
pero aún así no eres mía; mi corazón roto,
quiero abrazarte pero no puedo,
te quiero a tal grado que se desborda, que se derrite,
sin siquiera ser capaz de detener al taxi y hacer una promesa
Tus manos

Incluso tu voz, incluso esos frágiles hombros,
incluso tus ojos no son míos.
Sin importar cuánto esté a tu lado,
mis sentimientos no se harán realidad a menos que destruya tu futuro,
Un sueño de un momento; te quiero hasta el extremo que me lastima,
mientras esta noche empieza a terminar.



Creditos: Lyrics: http://frapbois.tistory.com/
Romanization: JJportia@DBSKnights
Quick trans Of TAXI by ginaax3@soompi
kitto-no-toho.blogspot; kbonnie.wordpress